In a Zulu village a hundred years ago, a married woman could not say her father-in-law’s name. She could not say it under her breath or even use ordinary words that contained the syllables of his name. If his name was Ntlokwana, the syllables ntlo- and -kwana had to be replaced in her everyday vocabulary with substitute words she would invent or borrow. She covered her head and shoulders in his presence, avoided eye contact, and if his house stood along the main path through the homestead, she walked the longer route behind it.
Elsewhere, similar rules appeared in different forms. Among the Lango of Uganda, some accounts describe women speaking to sons-in-law from behind a partition when communication could not be avoided. In parts of southern and eastern Africa, men were discouraged from eating food prepared by their mothers-in-law. A man who ate food prepared by his mother-in-law risked severe illness, and sometimes death.
Colonial observers often read these customs as evidence of emotional poverty. Early ethnographies saw this as a notable absence of “love” and “tenderness”, and described it as avoidance patterns and segregated relationships. They assumed something had gone wrong with the African family.
On the contrary, something had gone very right.
The Zulu word for this practice is hlonipha, often translated as “respect,” but more accurately rendered as ritual distance as a form of care. The Xhosa call it ukuhlonipha. Related customs appear across the Sotho, Swazi, and Ndebele under different names and different rules. In Hausa it is kunya, which translates to restraint. Among the Datooga of Tanzania, there is gíing’áwêakshòoda. Sidama and Kambaata communities in Ethiopia have ballishsha. Oromo communities practise laguu. What this built across dozens of unrelated language families was a single, sophisticated answer to a problem that the modern world is still failing to solve. How do you keep peace inside relationships that are structurally primed to explode?
The In-Law Problem Africa Took Seriously
Among family relationships, few generate more quiet resentment than those involving in-laws.
The mother-in-law joke exists in dozens of languages for a reason. In Yoruba households, where marriage historically joined extended families rather than just two individuals, tensions between wives and mothers-in-law have been identified in Nigerian sociological research as a recurring source of domestic conflict. This is distinct from, and often operates alongside husband-on-wife violence. The structure of the situation explains this. A young wife enters a household where another woman has already spent decades building authority, and their roles overlapped. They share space, labour, children, obligations, reputation, and often the same kitchen.
Many African societies saw this tension coming and built customs around it.
Among the Zulu and Xhosa, the daughter-in-law was bound by hlonipha beyond the father-in-law to much of a husband’s senior male lineage. She avoided speaking their names, and in some cases, avoided ordinary words that resembled those names. She also dressed more formally around them and limited direct interaction. The linguist Rosalie Finlayson documented one Xhosa woman, Nokhonza, married to Bonisile, son of Nina and Dike. Nokhonza’s avoidance vocabulary extended across several generations of her husband’s family, including her father-in-law Dike, her grandfather-in-law Ntlokwana, and her great-grandfather-in-law Saki. Everyday speech had to bend around all three.
The effect was practical as much as symbolic. Relationships that might otherwise have produced daily confrontation were held at a careful distance. Senior men and daughters-in-law did not spend long hours arguing across shared domestic space because custom sharply limited familiarity in the first place.
The mother-in-law and son-in-law axis was managed by a different version of the same logic. Among the Zulu, husbands were forbidden to speak to, look at, or eat with their mothers-in-law. Variations of the custom existed well beyond southern Africa. Anthropologists later pointed to one reason these rules may have developed. In societies where women often married young, a mother-in-law and son-in-law could be closer in age to one another than either was to the bride herself. Avoidance reduced the possibility of sexual suspicion or flirtation. It also foreclosed the possibility of authority struggles between two adults of similar age and status who would otherwise be competing for the affection and loyalty of the woman they shared.
In the modern therapeutic sense, None of this made family life warm, which was not the point in African society. These customs assumed that affection alone could not hold an extended household together. Proximity, love, obligation, and shared space created pressure.One way of keeping those pressures from turning into open conflict was carefully formalised distance.
The Architecture, Not the Custom
In-law avoidance was only one part of a much broader social logic.
Across the Bantu-speaking world, brothers and sisters past a certain age observed forms of separation that regulated familiarity inside the household. In some communities they avoided physical contact. In others they limited certain kinds of conversation or stopped eating together privately. Rules changed from one community to another, though they often addressed the same anxiety about intimacy within families becoming destabilising when left undefined.
Similar patterns appeared elsewhere. In some Cushitic-speaking communities in Ethiopia, married women extended avoidance speech to ordinary words that resembled the names of senior in-laws. Everyday language had to be reorganised around relationships inside the household.
The same caution could extend upward into political life. In nineteenth-century Zululand, the names of deceased kings entered hlonipha. H. Rider Haggard wrote in Nada the Lily (1892) that after Shaka’s death his name “was hlonipa in the land, as is the custom with the names of dead kings… It was not lawful that it should pass the lips.” Even the most powerful figures in the society were placed behind a verbal partition once they entered the category of deceased royalty, where casual mention would have demeaned them and destabilised the social order around their memory.
West Africa developed a nearly opposite approach to the same problem.
Across Mali, Senegal, The Gambia, Guinea, and neighbouring societies, there exists an institution called sanankuya in Mande languages, kal in Wolof, dangkutoo in Mandinka, and parenté à plaisanterie in French. In English, anthropologists call them joking relationships. Specific surnames, ethnic groups, professional castes, and clans are linked by inherited bonds that require them to mock each other on sight. A N’Diaye accuses a Diop of being lazy and gluttonous, and the Diop, by social obligation, laughs and returns the insult. A Traoré tells a Diarra his ancestors were incapable of governing, and the Diarra ridicules the Traoré’s lineage in return.
The humour has social work to do. Many of these joking ties exist between groups whose proximity would otherwise produce competition, for example, cousins of the same generation and ethnic groups sharing land. Mockery creates a controlled way for tension to surface without becoming escalation. Both the insult and the response are expected.
Hlonipha uses silence to prevent friction between people whose roles forbid familiarity. Sanankuya, on the other hand, uses ritualised aggression to defuse the friction that already exists between people whose roles demand familiarity. Both are mechanisms for managing inevitable tension.
Oral tradition attributes the formal institutionalisation of sanankuya to Sundiata Keita at the founding of the Mali Empire in 1236, embedding joking kinship within the Kurukan Fuga, the empire’s oral charter, as a civic obligation. Historians generally believe the practice itself predates the empire. What changed under Sundiata was its political role. Joking kinship was elevated from a local social custom into a recognised principle of imperial coexistence, helping manage relations within a multi-ethnic state that included Mande, Soninke, Fula, and later Songhai populations.
The custom still carries political weight. Senegalese politicians and public intellectuals regularly invoke joking kinship as part of the country’s civic culture, especially during moments of political strain. Anthropologists studying mediation in Mali and Senegal have also documented cases where joking ties interrupt or defuse public disputes before they become violent.
No single African philosophy of relationships linked these customs. The societies that practised them were too different for that. They did, however, share a suspicion of total informality. Some relationships required distance. Others required ritual familiarity. Either way, people were not simply expected to improvise harmony on their own.
The Honest Difficulty
Any serious account of these customs has to confront the imbalance inside them.
Hlonipha obligations fell overwhelmingly on women. Married women altered their speech, avoided names, changed their routes through the homestead, covered their bodies more carefully around senior male relatives, and carried the daily burden of observing the rules. The obligations were not equal in the other direction.
That imbalance has shaped decades of debate among scholars in southern Africa. Some describe hlonipha as a language of respect that helped regulate tense household relationships. Others see it as a system that restricts women’s speech and social freedom in the name of harmony.
The tension remains visible in contemporary life. Researchers in Lesotho, for example, have noted that professional women in modern Maseru still observe hlonipha when visiting rural family but not in their urban professional lives, suggesting that even those who maintain the tradition implicitly recognise it as incompatible with full participation in modern public life.
The discomfort in that arrangement should not be softened. Social peace came with unequal costs. In many households, women absorbed those costs quietly because refusing the system carried consequences of its own.
That does not settle the larger question. It only makes it harder.
What Has Replaced It
In the cities where hlonipha has fallen away, has the friction it managed disappeared with it?
The Yoruba research linking conflict between wives and mothers-in-law to domestic strain inside extended households is one data point. Anthropologists studying joking relationships in parts of West Africa have also noted that urban migration and the weakening of older community structures have made those customs harder to sustain consistently. In parts of rural Senegal, elders who once intervened in disputes through joking-cousin ties no longer carry the same authority among younger people shaped more by city life and national politics than by village obligations.
None of this proves that older systems produced more harmonious societies. Families have always fought. Power imbalances have always existed. But some scholars and community elders have argued that certain customs once acted as stabilising pressures inside households and between communities, especially in societies where many people lived in close daily proximity to extended family. That possibility matters because the social assumptions replacing those customs are different.
The modern alternative, imported through colonial schooling and exported now through global media, tends to treat openness as the healthiest model for almost every relationship. Problems should be discussed directly. Silence is suspicious. Distance can look emotionally unhealthy. In many cases, that shift has been liberating, especially for people trapped inside rigid family hierarchies or abusive homes.
But not every relationship becomes easier through constant emotional access. Extended families still produce rivalry, resentment, obligation, competition, and exhaustion. Living closely with relatives still creates pressures that affection alone does not resolve. It is a cultural assumption, and the African tradition for all their inequalities, often assumed this from the beginning. Certain relationships generate tension naturally, which is why many African societies developed customs to regulate them.
The grandmother who covered her head when her father-in-law walked past was participating in a system shaped by generations of trial and error, one that assumed her marriage would last longer and her household would fight less if she did not have to negotiate that man’s presence every day on her own. In a Bamako market in Mali, the man insulting his joking cousin is doing something similar. The exchange may sound rude to an outsider. Within the logic of sanankuya, it is a way of preventing tension from hardening into conflict.
We are now well into the era in which Africans, and the world, are rediscovering boundaries. The therapy industry sells “no contact” with toxic family. Self-help culture preaches the wisdom of structured limits. A generation is learning, often painfully, that the fantasy of total openness in every relationship was always a fantasy.
Africa had known this for centuries. Oral tradition traces sanankuya back to the era of Sundiata and the early Mali Empire. The names for these customs still survive in the languages: hlonipha, kunya, sanankuya, ukuhlonipha, ballishsha, laguu, even where the practices themselves have weakened. The question is whether we will recognise what those customs were trying to hold together before they disappear completely.